•  ¹æ¼Û½Ç½Ã°£
  • ¸ð¹ÙÀÏ È¨À¸·Î
  • °Ë»ö 
  • TV
  • RADIO
  • ´º½º
  • ÈÄ¿ø
  • TV
  • ¹ý¹®
  • °­ÁÂ
  • ƯÁý
02¿ù  21ÀÏ
'¿ì¸®´Â ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼­ ¾ðÁ¨°¡ Á×¾î¾ß ÇÒ Á¸Àç'ÀÓÀ» ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ´Â À̰¡ ÀÖ´Ù À̰ÍÀ» ±ú´ÞÀ¸¸é ¿Â°® ½Î¿òÀÌ »ç¶óÁú °ÍÀ» ÝÕû¿ô¡ù¨ Ùâí»àýãó. åýêóò±ó® çµØþÙíü´. ºÒȣåÇÇ ¹«ÀÚ¼º½Å. ¿©À¯ÁöÂ÷ ¿µ¸ê¹«È¯. Some (Who are not learned) do not know that we must all come to an end here*; but those who know this, their dissensions cease at once by their knowledge. Ãâó : ¹ý±¸°æ
02¿ù  20ÀÏ
ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼­ ¿øÇÑÀº ¿øÇÑ¿¡ À§Çؼ­´Â °áÄÚ »ç¶óÁöÁö ¾Ê´Â´Ù ¿øÇÑÀ» ¹ö¸± ¶§¿¡¸¸ »ç¶óÁö³ª´Ï À̰ÍÀº º¯Ä¡ ¾ÊÀ» ¿µ¿øÇÑ Áø¸®´Ù ÝÕʦê³ì¤ê³ ðûì¤ÔðýÌãÓ. ú¼ìÛÔðãÓê³ ó®Ù£åýÕÎÛö. ºÒ°¡¿øÀÌ¿ø Á¾À̵æÈÞ½Ä. ÇàÀεæ½Ä¿ø Â÷¸í¿©·¡¹ý. Not at any time are enmities appeased here through enmity but they are appeased through non-enmity. This is the eternal law. Ãâó : ¹ý±¸°æ
02¿ù  19ÀÏ
'±×´Â ³ª¸¦ ¿åÇÏ°í »óó ÀÔÇû´Ù ³ª¸¦ À̱â°í ³» °ÍÀ» »©¾Ñ¾Ò´Ù' ÀÌ·¯ÇÑ »ý°¢À» ǰÁö ¾ÊÀ¸¸é ¸¶Ä§³» ¹Ì¿òÀÌ °¡¶ó¾ÉÀ¸¸®¶ó ìÑå´öÈýÃØá æµã­ä²ÝÕã­ öáÕ¥ðôëòíº ê³ðûÔðýÌãÓ. ÀξàÄ¡ÈѸŠ¿ª½Â¾ÆºÒ½Â Äè¶ôÁ¾ÀÇÀÚ ¿øÁ¾µæÈÞ½Ä. 'He abused me, he struck me, he overcame me, he robbed me' -in those who do not harbour such thoughts hatred will cease. Ãâó : ¹ý±¸°æ
02¿ù  18ÀÏ
'±×´Â ³ª¸¦ ¿åÇÏ°í »óó ÀÔÇû´Ù ³ª¸¦ À̱â°í ³» °ÍÀ» »©¾Ñ¾Ò´Ù' ÀÌ·¯ÇÑ »ý°¢À» ǰ°í ÀÖÀ¸¸é ¹Ì¿òÀÌ °¡¶ó¾ÉÁö ¾Ê´Â´Ù ìÑå´Øáä² ã­ä²ÝÕã­ öáëòðôíº ê³ðûÝÕãÓ. Àξà¸Å¾Æ ½Â¾ÆºÒ½Â ÄèÀÇÁ¾ÀÚ ¿øÁ¾ºÒ½Ä. 'He abused me, he struck me, he overcame me, he robbed me' -- in those who harbour such thoughts hatred will never cease. Ãâó : ¹ý±¸°æ
02¿ù  17ÀÏ
¸ðµç ÀÏÀº ¸¶À½ÀÌ ±Ùº»ÀÌ´Ù ¸¶À½¿¡¼­ ³ª¿Í ¸¶À½À¸·Î ÀÌ·ç¾îÁø´Ù ¸¼°í ¼ø¼öÇÑ ¸¶À½À» °¡Áö°í ¸»Çϰųª ÇൿÇϸé Áñ°Å¿òÀÌ ±×¸¦ µû¸¥´Ù ±×¸²ÀÚ°¡ ±× ÁÖÀÎÀ» µû¸£µíÀÌ ãýêÓÛöÜâ ãýðîãýÞÅ. ñéãýҷ༠ñíåëñíú¼. ÜØÕ¥í»õÚ åýç¯âËû¡. ½ÉÀ§¹ýº» ½ÉÁ¸½É»ç. Á߽ɳ伱 Áï¾ðÁïÇà. º¹¶ôÀÚÃß ¿©¿µ¼öÇü. (The mental) natures are the result of what we have thought, are chieftained by our thoughts, are made up of our thoughts. If a man speaks or acts with a pure thought, happiness follows him (in consequence) like a shadow that never leaves him. Ãâó : ¹ý±¸°æ
02¿ù  16ÀÏ
¸ðµç ÀÏÀº ¸¶À½ÀÌ ±Ùº»ÀÌ´Ù ¸¶À½¿¡¼­ ³ª¿Í ¸¶À½À¸·Î ÀÌ·ç¾îÁø´Ù ³ª»Û ¸¶À½À» °¡Áö°í ¸»Çϰųª ÇൿÇÏ¸é ±«·Î¿òÀÌ ±×¸¦ µû¸¥´Ù ¼ö·¹¹ÙÄû°¡ ¼ÒÀÇ ¹ßÀÚ±¹À» µû¸£µíÀÌ ãýêÓÛöÜâ ãýðîãýÞÅ. ñéãýÒ·ä ñíåëñíú¼. ñªÍÈí»õÚ ËçÕùåÚôÐ. ½ÉÀ§¹ýº» ½ÉÁ¸½É»ç. Á߽ɳä¾Ç Áï¾ðÁïÇà. Á˰íÀÚÃß °Å·Â¾îö. (The mental) natures* are the result of what we have thought, are chieftained by our thoughts, are made up of our thoughts. If a man speaks or acts with an evil thought, sorrow follows him (as a consequence) even as the wheel follows the foot of the drawer (i.e. the ox which draws the cart). Ãâó : ¹ý±¸°æ
02¿ù  15ÀÏ
¾î¶² »óȲÀ̵ç, »ç¶÷À» ´ëÇÒ ¶§´Â Á¸ÁßÀ» Çϰí, ÀÏÀ» ´ëÇÒ ¶§´Â Ã¥ÀÓÀ» Áö¸ç, ÀÚ½ÅÀ» ´ëÇÒ ¶§´Â ÁöÇý°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. Under all situations, we have to be respectful to others, be responsible for our obligations, and resolve our own problems with wisdom. Ãâó : ¼º¾ö ¹ý»ç 108 ÀÚÀç¾î
02¿ù  14ÀÏ
Àο¬Àº ³ë·ÂÇØ¼­ ºÙÀâ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ¸¸¾à Àο¬ÀÌ ¾ÆÁ÷ ¿©¹°Áö ¾Ê¾Ò´Ù¸é Á» ´õ ±â´Ù·Áµµ ±¦Âú´Ù!±â´Ù¸²°ú ³ë·ÂÀÌ ÀÖÀ¸¸é, Àο¬ÀÌ ¿©¹°¾úÀ» ¶§ Àß ºÙÀâÀ» ¼ö ÀÖ´Ù. Take hold of the workings of causes and conditions; if they are not "ripe," then wait and continue with diligence. When causes and conditions are ripe then they can be put to good use. Ãâó : ¼º¾ö ¹ý»ç 108 ÀÚÀç¾î
02¿ù  13ÀÏ
Àο¬À» ÀÎÁöÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù¸é, °ð ±Ù½É°ÆÁ¤À¸·Î ºÎÅÍ ¹þ¾î³¯ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. Someone who understands causes and conditions can be freed from the bondage of suffering and afflictions. Ãâó : ¼º¾ö ¹ý»ç 108 ÀÚÀç¾î
02¿ù  12ÀÏ
"ÀÎ"Àº ÁÖ°üÀûÀÎ Á¶°ÇÀÌ¿ä, "¿¬"Àº °´°üÀûÀÎ ¿äÀÎÀÌ´Ù. ÁÖ°üÀûÀÎ Á¶°ÇÀº Àå¾ÇÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀ̳ª, °´°üÀûÀÎ ¿äÀÎÀº °æ¿µÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. A "cause" can be understood as the main factor, our own subjective initiative; "conditions" are objective, auxiliary factors. We can control the "cause" but the "conditions" must be cultivated and fostered. Ãâó : ¼º¾ö ¹ý»ç 108 ÀÚÀç¾î
02¿ù  11ÀÏ
²ÉÀÌ ÇÇ°í ¿­¸Å¸¦ ¸Î´Â °ÍÀº ÀÚ¿¬Çö»óÀ̸ç, ²ÉÀÌ ÆñÀ¸³ª ¿­¸Å¸¦ ¸ÎÁö ¸øÇÏ´Â °Í ¶ÇÇÑ Á¤»óÀûÀÎ ÀÏÀÌ´Ï, À̰ÍÀÌ ¹Ù·Î Àο¬ÀÌ´Ù. Flowers blossoming and bearing fruit is a natural phenomenon. Flowers blossoming and not bearing fruit is also natural. Both accord with the workings of causes and conditions. Ãâó : ¼º¾ö ¹ý»ç 108 ÀÚÀç¾î
02¿ù  10ÀÏ
»ç¶÷Àº ¸ðµÎ ³²¿¡°Ô µµ¿òÀ» ÁÙ ¼ö ÀÖ´Ù, Áø½ÉÀ¸·Î ³²À» ĪÂùÇϰí, °Ý·ÁÇϰí, À§·ÎÇÏ¿©¶ó, ³²À» ºÏµ¸¾ÆÁÖ°í, ¼ÒÅëÇÏ¿© ÀεµÇÏ¿© ÁÖ´Â °ÍÀÌ ¹Ù·Î »ç¶÷À» µ½´Â °ÍÀÌ´Ù. Everyone has the capacity to help others. We can help others through our sincere appreciation, encouragement, consolation, and guidance. Ãâó : ¼º¾ö ¹ý»ç 108 ÀÚÀç¾î
02¿ù  09ÀÏ
µæ½Ç¿¡ ´ëÇÑ »ý°¢À» ¿°µÎ¿¡ µÎÁö ¾ÊÀ¸¸é, °ð ¼¼»óÀ» »ç´Â µ¥ ÀÖ¾î ÀÏÀÌ ¾ø´Â »ç¶÷ÀÌ µÈ´Ù.ÀÏÀÌ ¾ø´Ù´Â °ÍÀº ÇØ¾ß ÇÒ ÀÏÀÌ ¾ø°Å³ª ÀÏÀ» ÇÏÁö ¾Ê´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ÀÏÀ» ÇÏ°í ¸ÃÀ½¿¡ ÀÖ¾î, ¸¶À½¼Ó¿¡ °É¸²µ¹ÀÌ ¾ø´Ù´Â ¶æÀÌ´Ù. If you do not entertain self-referential thoughts of gain and loss, then in Chan you are "one with nothing to do." Nothing to do does not literally mean doing nothing. Rather, it means your mind is unobstructed when you engage in any task. Ãâó : ¼º¾ö ¹ý»ç 108 ÀÚÀç¾î
02¿ù  08ÀÏ
ÀÚ½ÅÀÌ °¡Áö°í ÀÖ´Â °Í, ¾Ë°í ÀÖ´Â °ÍÀ¸·Î ±â²¨ÀÌ °øÇåÇϰí, °¡Á·, Ä£±¸ ½ÉÁö¾î ÀÏüÀÇ Áß»ýÀ» ÀÌ·Ó°Ô ÇÏ¿©, ´ëÁßÀÌ ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ µÈ´Ù¸é, À̰ÍÀÌ ¹Ù·Î "Áß¿äÇÑ »ç¶÷"ÀÌ´Ù. Offering ourselves, our knowledge, and everything to the benefit of our family, friends, and even all sentient being without any reservation or complaint is to be someone who everyone needs- an "important person." Ãâó : ¼º¾ö ¹ý»ç 108 ÀÚÀç¾î
02¿ù  07ÀÏ
°³ÀÎÀÇ »ý¸íÀº ºñ·Ï ¹Ì¹ÌÇϳª, °¡Áö°í ÀÖ´Â ´É·Â°ú ÀåÁ¡À» ¹ßÈÖÇϸç, ÀÚ½ÅÀÇ ÈûÀ» ´ÙÇÑ´Ù¸é, ÀÌ´Â °ð Àηù ¿ª»ç °è½ÂÀÇ ¿ªÇÒÀ» ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. Even though our individual lives are minisclue, as long as we can fully utilize our strengths and develop our capabilities with utmost effort, then we will fulfull our roles of inheriting the past and inspiring the future of civilization. Ãâó : ¼º¾ö ¹ý»ç 108 ÀÚÀç¾î
02¿ù  06ÀÏ
ÀλýÀÇ °¡Ä¡´Â ºÀÇåÇÏ´Â µ¥ ÀÖ´Ù. ºÀÇåÇÏ´Â Áß¿¡ ¿ì¸®´Â ¼ºÀåÇϰí, ³Î¸® ÁÁÀº Àο¬À» ¸Î°Ô µÈ´Ù. The real value of life comes from offering ourselves to others; this is where we grow and from connections with others. Ãâó : ¼º¾ö ¹ý»ç 108 ÀÚÀç¾î
02¿ù  05ÀÏ
¿ì¸®°¡ ÀÚ½ÅÀÇ °Ç°­, Çູ°ú Æò¾ÈÀ» ¹Ù¶ó°í ¶Ç ŸÀÎÀÇ °Ç°­, Çູ°ú Æò¾ÈÀ» ¹Ù¶õ´Ù¸é ±×¼Ó¿¡µµ ÀÚ±âÁß½ÉÀÌ ÀÖÀ¸³ª, ÀÌ´Â À̱âÀûÀÎ ÀÚ±âÁ߽ɰú´Â ´Ù¸£´Ï, Áï ÀÌŸÀÇ º¸¸®½ÉÀÌ´Ù. We hope to have health, happiness, and harmony for ourselves, and we wish that others may have the same.Self-referentiality exists here, but it is very different from selfishness. Such an attitude of benefitting other is known as Bodhi-mind or bodhichitta. Ãâó : ¼º¾ö ¹ý»ç 108 ÀÚÀç¾î »õÇØ¿¡´Â Çà¿î°ú Æò¾ÈÀÌ °¡µæÇϱ⸦ ±â¿øÇÕ´Ï´Ù.
02¿ù  04ÀÏ
ÀÚ±âÁß½ÉÀûÀÎ °ÍÀº »ý¸íÀÇ ¿øµ¿·ÂÀ¸·Î ²À ³ª»Û ÀÏÀº ¾Æ´Ï³ª, ¸¸¾à ÀÚ±âÁß½ÉÀûÀ¸·Î Áö³ªÄ¡°Ô °­Çϸé, Ç×»ó Àß³µ´Ù°í »ý°¢Çϸç ÇѾøÀÌ ¿å½ÉÀ» ºÎ¸®°í ¿À¸¸Çϰųª ¿­µî°¨À» °¡Áö¹Ç·Î ÀÚ½ÅÀÌ Áñ°Å¿ï ¼ö°¡ ¾ø´Ù. Slef-centeredness is a fundamental factor for survival; from this perspective, it is not necessarily bad. However, if a person's self-centeredness is too strong, always feeling that one is right, with an insatiable desire for gain, or feeling arrogant or self-disparaged, then it will be very difficult to be happy. Ãâó : ¼º¾ö ¹ý»ç 108 ÀÚÀç¾î
02¿ù  03ÀÏ
Ãæµ¹ÀÇ ¹ß»ýÀº Á¾Á¾ °úµµÇÏ°Ô ÀÚ±âÁß½ÉÀûÀ¸·Î »ý°¢Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. Conflicts usually come from an over-assertion of personal views. Ãâó : ¼º¾ö ¹ý»ç 108 ÀÚÀç¾î
02¿ù  02ÀÏ
»ç¸®»ç¿åÀº, ÀÚ½ÅÀ» º¸È£ÇÏ´Â °Íó·³ º¸ÀÌÁö¸¸, »ç½ÇÀº ±×·¸Áö ¾Ê´Ù. ³²¿¡°Ô ¼ÕÇØ¸¦ ³¢Ä¡´Â ÀÚ´Â, °á±¹ ÀÚ½ÅÀ» ÇØÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. Being selfish and self-serving may seem to be a way to protect yourself, but this is not so. One who is self-serving actually harms others and ultimately, himself. Ãâó : ¼º¾ö ¹ý»ç 108 ÀÚÀç¾î
02¿ù  01ÀÏ
»ç¶÷¸¶´Ù Á¶°ÇÀÌ ´Ù¸£°í, ÁöÇý°¡ ´Ù¸£°í, ȯ°æÀÌ ´Ù¸£°í, ü·ÂÀÌ ´Ù¸£°í, ¹è°æµµ ´Ù¸¥µ¥, ¼­·Î Çѵ¥ ¹­¾î ºñ±³ÇÒ ÇÊ¿ä ¾ø´Ù. Âø½ÇÇϰÔ, ÇÑ¹ß ÇÑ¹ß µëÁ÷ÇÏ°Ô ³ª¾Æ°¡¸é, °ð ³ª¾Æ°¥ ±æÀÌ »ý±æ °ÍÀÌ´Ù. Each individual has his or her own disposition, wisdom, environment, plysical makeup, and background. There is no need to compare. As long as the individual is solid, taking each step in life with certitude and stability, then he or she will be able to make something out of life. Ãâó : ¼º¾ö ¹ý»ç 108 ÀÚÀç¾î
01¿ù  31ÀÏ
ÀھƸ¦ ±àÁ¤Ç쵂 ÀÚ½ÅÀÇ Àå´ÜÁ¡¿¡ ÁýÂøÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸ç, ÀÌ·Î ÀÎÇØ ±³¸¸Çϰųª ÈÄȸÇÏÁö ¾Ê°í, °è¼Ó Á¤Áø³ë·ÂÇÏ´Â °ÍÀÌ, ¹Ù·Î ¹«¾ÆÀÇ ÅµµÀÌ´Ù. To affirm yourself and not attach to strengths or weaknesses - to not become arrogant or regretful - and still be diligent in all endeavors is an attitude of selflessness. Ãâó : ¼º¾ö ¹ý»ç 108 ÀÚÀç¾î
01¿ù  30ÀÏ
ÀÚ½ÅÀÇ Àå´ÜÁ¡À» ºÐ¸íÇÏ°Ô ¾Ë°í, »ýÁ¸°ú »ý¸íÀÇ ÀÇÀǸ¦ ÀÌÇØÇÏ´Â °ÍÀº, ÀÚ¾Æ ±àÁ¤ÀÇ ½ÃÀÛÀÌ´Ù. To clearly know your strengths and weaknesses, observe the meaning of life and existence. This is the beginning of self affirmation. Ãâó : ¼º¾ö ¹ý»ç 108 ÀÚÀç¾î
01¿ù  29ÀÏ
»ç¶÷µéÀº º¸Åë ÀÚ½ÅÀÇ ÀåÁ¡À» µå·¯³»±æ ÁÁ¾ÆÇÑ´Ù. ÀåÁ¡Àº ¹ßÈÖÇÏ°í ¼ºÀå½ÃÄÑ¾ß Çϳª °úÀåÇÒ ÇÊ¿ä´Â ¾ø´Ù. Ordinarily people like to boast about their strengths. Our stengths should be developed, but there is no need to exaggerate them. Ãâó : ¼º¾ö ¹ý»ç 108 ÀÚÀç¾î
01¿ù  28ÀÏ
ÀڽŰú ºñ±³ÇÏÁö ¸» °ÍÀ̸ç, ³²°ú ºñ±³ÇÏÁöµµ ¸» °ÍÀ̸ç, ´ÜÁö ÇöÀç¿¡¸¸ ³ë·ÂÇϰí, ¾ðÁ¦³ª ¹Ì·¡¿¡ Áغñ°¡ µÇ¾î ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. Do not compare yourself(with some standard), do not compare yourself with others. Just be diligent in the present and be prepared at any time for the future. Ãâó : ¼º¾ö ¹ý»ç 108 ÀÚÀç¾î
01¿ù  27ÀÏ
ÀÚ½ÅÀÌ Àß³´´Ù°í »ý°¢ÇÏÁö ¸» °ÍÀ̸ç, ¶Ç ½º½º·Î¸¦ ¾èº¼ Çʿ䵵 ¾ø´Ù. Do not think you know it all; do not belittle yourself. Ãâó : ¼º¾ö ¹ý»ç 108 ÀÚÀç¾î
01¿ù  26ÀÏ
ÀÚ¾Æ¿Í Á¶È­·Ó°Ô Áö³¾¼ö ÀÖ´Ù¸é, °ð ½º½º·ÎÀÇ ÀåÁ¡°ú ´ÜÁ¡À» Æ÷ÇÔÇÏ¿©, ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ» ±íÀÌ ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. Harmonizing yourself first to deeply understand the processes of the self, including your merits and weaknesses. Ãâó : ¼º¾ö ¹ý»ç 108 ÀÚÀç¾î
01¿ù  25ÀÏ
½É½ÅÀ» ´À±ßÇÏ°Ô Ç®°í, ¸ö¼Ò üÇèÇÏ¸é ºñ·Î¼Ò ÀÚ¾Æ¿Í ÆòÈ­·Ó°Ô Áö³¾ ¼ö ÀÖ´Ù. Relax and experience body and mind, then you will be in harmony with yourself. Ãâó : ¼º¾ö ¹ý»ç 108 ÀÚÀç¾î
01¿ù  24ÀÏ
¿ÜºÎ ȯ°æ°ú Á¶È­·Î¿ì·Á¸Õ, ¿ì¼± ¾ÈÂÊÀÇ ÀÚ¾Æ¿Í ÆòÈ­·Ó°Ô Áö³»¾ß ÇÑ´Ù. If you want to harmonize with the environment, first harmonize yourself. Ãâó : ¼º¾ö ¹ý»ç 108 ÀÚÀç¾î
01¿ù  23ÀÏ
¹®Á¦¸¦ ó¸®ÇÒ¶§ Â÷ºÐÇϰí Ä§ÂøÇØ¾ß ÇÑ´Ù, Â÷ºÐÇÔÀ» ÀÒ°í, Ä§ÂøÇÏÁö ¸øÇϸé, °ð ¸»¿¡ ½Ç¼ö°¡ Àֱ⠽±°í, ¹®Á¦¸¦ ´õ º¹ÀâÇÏ°Ô ¸¸µé °ÍÀÌ´Ù. We have to respond to problems with calm. If our minds are not equanimous and harmonious, then we will likely say the wrong things and make the situation worse. Ãâó : ¼º¾ö ¹ý»ç 108 ÀÚÀç¾î
ÀÌÀü±Û8687888990´ÙÀ½±Û
 
  • [°øÁö»çÇ×]   ´ëÇѺұ³Á¶°èÁ¾ ¸í¿¹¿ø·ÎÀÇ¿ø ¼Û¾Ï´ç Çý½Â ´ëÁ¾»ç ƯÁý ¾È³»
CMS À¯·á
  • ÀÌÀüÈ­¸é
  • ùȭ¸é
  • PCÈ­¸é
  • Àüü¸Þ´º
  • ¸ÇÀ§·Î

Copyright©BTN All rights Reserved.