¼öÇàÀÚ Áý¾ÈÀÇ ¾î¸Ó´Ï¿¡°Ô¼ ž°í ¼öÇàÀÚ Áý¾ÈÀÇ ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô¼ ÅÂ¾î³ À̸¦ ³ª´Â ¼öÇàÀÚ¶ó ºÎ¸£Áö ¾Ê´Â´Ù ±×´Â Â÷¶ó¸® ±ÍÁ·À̶ó ºÒ·¯¾ß ÇÑ´Ù ±×´Â Àڱ⠼ÒÀ¯¹°¿¡ ¾ô¸Å¿© ÀÖ´Ù ¾Æ¹«°Íµµ °¡Áø °Í ¾ø¾î ÁýÂøÀÌ ¾ø´Â »ç¶÷ ±×¸¦ ³ª´Â ÁøÁ¤ÇÑ ¼öÇàÀÚ¶ó ºÎ¸¥´Ù
ä²ÝÕàãÛïò¤ öþÝ«Ù½ßæíº ù¨ÒýñëùÂçÛ ØþöÎêÓÛïò¤.
¾ÆºÒ¼³¹üÁö ŹºÎ¸ð»ýÀÚ ÇÇ´ÙÁßÇÏ¿¹ ¸êÄ¢À§¹üÁö
I do not call him a Brahmin because of his origin or of his mother. If he be with goods he is called bhovadi.* Him I call a Brahmin who is free from goods and free from attachment.
Ãâó : ¹ý±¸°æ