º¸È£ÇØÁÙ ¾Æµéµµ ¾Æ¹öÁöµµ Ä£Á·µµ ¾ø³×. Á×À½ÀÌ Ã£¾Æ¿Â »ç¶÷Àº Ä£Á·µé »çÀÌ¿¡¼µµ ¾Æ¹«·± º¸È£ÀÚ¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ¸¸®´Ï.
ÀÌ·¯ÇÑ »ç½ÇÀ» Àß ¾Ë¾Æ ´ö ÀÖ°í Çö¸íÇÑ »ç¶÷Àº ¿¹Ý¿¡ À̸£´Â ±æÀ» ¼µÑ·¯ ±ú²ýÀÌ Çϳ×.
There are no sons for one's protection, neither father nor even kinsmen; for one who is overcome by death no protection is to be found among kinsmen.
Realizing this fact, let the virtuous and wise person swiftly clear the way that leads to Nibbana.
Ãâó : ¿µ¾î·Î Àд ¹ý±¸°æ