±×¸®¿î »ç¶÷µé°ú »ç±ÍÁö ¸»°í, ¹Ì¿î »ç¶÷µé°ú Àý´ë »ç±ÍÁö ¸»Áö´Ï. ±×¸®¿î »ç¶÷À» º¸Áö ¸øÇÏ°í ¹Ì¿î »ç¶÷À» º¸°Ô µÇ´Â °Í, ÀÌ µÑ ¸ðµÎ ±«·Ó³×.
±×·¯¹Ç·Î Çϳª¶óµµ ±×¸®¿î °ÍÀ» ÀâÁö ¸»Áö´Ï, ±×¸®¿î °Í°ú Çì¾îÁüÀº ±«·Ó±â ¶§¹®À̳×. ¾î¶² °Íµµ ±×¸®¿öÇϰųª ¹Ì¿öÇÏÁö ¾Ê´Â »ç¶÷¿¡°Ô´Â ¾Æ¹«·± ¼Ó¹Ú¿¡ ¾ø³×.
Consort not with those that are dear, never with those that are not dear; not seeing those that are dear and seeing those that are not dear, are both painful.
Hence hold nothing dear, for separation from those that are dear is painful; bonds do not exist for those to whom nothing is dear or not dear.
Ãâó : ¿µ¾î·Î Àд ¹ý±¸°æ